Final Fantasy XVI sera doublé en anglais britannique et non en américain, afin de ne pas gêner les joueurs américains.

Final Fantasy XVI ne dispose pas d’un doublage en anglais américain afin de ne pas fâcher ou ennuyer les joueurs nord-américains.comme l’a confirmé le studio.

Toute la langue anglo-saxonne dans le nouveau jeu de la série Final Fantasy est enregistré dans un anglais britannique parfait, apparemment pour ne pas offenser les Américains.

En fait, le doublage anglais (britannique) a été privilégié par rapport au japonais, et Yoshi-P lui-même parle du fait que dans le développement de Final Fantasy XVI, le doublage anglais est presque terminé, mais qu’il faudra attendre un certain temps avant de le voir.

Mais oui, vous ne l’avez pas mal lu, loin de là, FFXVI a donné la priorité aux Britanniques plutôt qu’aux Américains parce que Square Enix craignait qu’il puisse offenser – précisément – les Américains.

Et ceci provient directement des informations de Naoki « Yoshi-P » Yoshida, producteur de Final Fantasy XVI. D’autant plus qu’il a fait cette remarque lors d’une interview avec Dengeki Online.

Dans ce (traduit par @aitaikimochi) Yoshida explique que la version anglaise du jeu ne sera doublée que par des acteurs et actrices utilisant l’anglais britannique.

Les développeurs craignaient en effet que les personnages anglophones n’ennuient les joueurs américains, car ils s’attendaient peut-être à une représentation authentique de l’Europe médiévale..

« Bien que l’ensemble du scénario soit écrit en anglais, nous avons convenu de veiller à ce qu’aucun accent américain ne soit inclus.« a dit Yoshida lui-même.

« Nous avons décidé de faire cela pour éviter que les Américains ne s’énervent en jouant et ne disent quelque chose comme « J’avais hâte d’apprécier un jeu se déroulant dans l’Europe médiévale, mais pourquoi tout le monde parle-t-il l’anglais américain ?

Pour éviter cela, nous avons veillé à ce que tous les dialogues soient enregistrés en anglais britannique.« . Mais comme le rapporte GamesRadar+, déjà dans le passé, de nombreux Personnages de Final Fantasy ont eu différents types d’accents.

Lire aussi:  Mattel Intellivision, pionnier des jeux vidéo... de 1979 ! Rétro avec cachet au Chocheluismos

Tidus de Final Fantasy X, Noctis de Final Fantasy XV et plus récemment Cloud de Final Fantasy VII Remake et Final Fantasy VII Remake Intergrade en sont quelques exemples notables.

Mais comme dans FFXVI, il y aura différentes régions de l’Europe médiévale.Il est compréhensible qu’il y ait des acteurs et actrices avec cet accent et cette distinction dans leur voix pour la différencier dans la version anglaise.

Et bientôt, nous pourrons voir et entendre tout cela, car il y aura une démo axée sur le système de combat. Une chose est claire : Final Fantasy XVI est le jeu le plus ambitieux et le plus mature de toute la saga.

Nous verrons ce que cela donnera lorsque nous mettrons la main sur le résultat final, surtout après avoir vu que sa dernière bande-annonce était pleine de sang, de magie et d’invocations.